Intrari dupa lexadmin

Anti offshore changes to the EU Directive on Parent and Subsidiary companies: what will change as of 2016

In accordance with the Directive the subsidiaries are effectively exempt from withholding taxes on dividends and taxes on profit distributions in case of making payments to the parent companies. This option was misused sometimes to minimize taxation. For example, a third country beneficiary may own an operating company in his jurisdiction through the Dutch, Latvian […]

DEUTSCH – WARUM NICHT?

German (German: Deutsche Sprache) is spoken by 100 million people (especially in Central Europe), and if we take into account those for whom it is a second language, this figure rises to 200 million, being the language with the largest number of speakers in Europe. The country where German is spoken all across is Liechtenstein. In […]

Procedure And Conditions For Incorporating a Non- banking Financial Institution (“NFI”)

Please find below the procedure and conditions for incorporating a NFI: Articles of Incorporation: the Romanian legislation provides that it is compulsory to incorporate the NFI as joint stock companies; must be attested by a lawyer or authenticated by a notary public, if the case; minimum 2 founding shareholders; the founding shareholders are responsible for […]

VAT Rates Applied in the Member States of the European Union

The European Commission has recently issued an official guide concerning the VAT rates applied in the Member States of the European Union as of 01 January 2015. The guide provides with the standard VAT rates applied in the EU Member States, the reduced VAT rates applied to the categories of goods and services contained in […]

OUR ENGLISH FALSE FRIENDS

The unprecedented interculturality of the modern world, facilitated by a multitude of communication media, has surprising effects on language, especially in what semantics mutations are concerned. The linguistic phenomenon whereby, under the influence of another language, new meanings are assigned to words that already exist in the language, is called semantic calque. Although this is […]

INTERNATIONAL HOLIDAYS AND THEIR CORRESPONDENT IN ROMANIAN CULTURE

Every country has its own holidays that are often celebrated with time off work, family gatherings, parties or other activities. Some are international and even if they are not always celebrated on the same date, they are still encountered in a variety of countries, across different cultures. Valentine’s Day and Dragobete Maybe the most controversial […]

TRANSLATING UNTRANSLATABLES (II)

Exactly one year ago, the Lexington team began its linguistics writing journey with an article on the so-called untranslatable words, terms in one language for which there is no single-word counterpart in other languages (or, more often than not, English). They express ideas or emotions that other languages do not identify with a name, although the […]

INTERNET SLANG AND “TEXTISMS”

Internet slang and “textisms” (text messages) incorporate a variety of shortcuts used by Internet users and people typing phone texts, in order to save time. We all know what LOL, OMG, BTW mean, because we have probably all used them at a certain point in our online/telephone dialogues. Some of these abbreviations are even introduced […]

CONSTRUCTED LANGUAGES (II)

Welcome again to the world of invented languages, where meaningful words meet quirky grammar structures, and unusual sound combinations transpose humanitarian, scientific or artistic ideas. However strange, eccentric or feckless these languages may seem, they represent somebody’s high efforts and hopes to build a better or unique means of communication, and should be valued as […]