DESPRE NOI

Lexington House gestionează la standarde înalte de calitate proiectele care îi sunt încredințate, parcurgând toate etapele, de la momentul primirii solicitării până la livrarea documentelor traduse. Pentru o comunicare optimă, managerul de proiect vă va ține în permanență la curent cu privire la evoluţia proiectelor dumneavoastră și va sincroniza echipa de traducători și revizori implicată, asigurându-se că solicitările sunt îndeplinite la standardele dorite și în termenele specificate. Toate proiectele pe care le gestionăm se derulează conform unor proceduri exacte, ce garantează rezultate calitative de fiecare dată, pentru fiecare client. Acreditarea pentru managementul calității ISO 9001, acordată de organizația Lloyd's Register, confirmă că procedurile noastre de organizare corespund celor mai performante standarde recunoscute pe plan internațional.

BROȘURI

brosura lexington

News & Events

INFO

Happy Holidays! The festive season is upon us and here, at the Lexington headquarters, we’ve got our decorations out, our Christmas sweaters on and our keyboards ready for all the year-end financial statements and corporate reports you can throw our way. We’ve had yet another memorable year and we’ve reached new milestones in providing top-notch services to our customers. Naturally, we cannot wait to see what the next year has in store for us! As such, the Lexington Team would like to wish you “Happy Holidays and a magnificent New Year”! Here’s to all the rewarding projects and successful collaborations to come!

lexington blog

EVENTS

San Jose, California USA, January 17th, 2019: Technology Nowadays – How Technology Is Redefining When and Where We Meet

Huntington Beach, California USA, January 17th – 19th, 2019: ALC UNConference – discussions on Dynamex effect on worker reclassification

Boulder, Colorado USA, January 24th – 25th, 2019: Translation Technology Round Table 2019

BLOG

Have you ever unintentionally become a comedian by placing words in the wrong spot? Has anyone ever mentioned to you the difference between phrases such as “I lost nearly EUR 10,000 to gambling” and “I nearly lost EUR 10,000 to gambling”? Our latest article explains what modifiers are and how misplacing them can alter the meaning of phrases or even turn them into funny, awkward messages. Also, we included a list of funny misplaced modifiers used in commercials or song lyrics you should necessarily check out! So, by all means, feel free to take a look at this month’s Article on our blog.

Contactaţi-ne

  1. Nume și prenume (*)
    Please type your full name.
  2. E-mail(*)
    Invalid email address.
  3. Mesaj
    Invalid Input
  4. Cod de securitate(*)
    Invalid Input

Traduceri autorizate

În peste 20 de limbi, din diverse domenii de specialitate. Puteți conta pe noi pentru: Traduceri economice, Traduceri juridice, Traduceri tehnice, Traduceri medicale.

Apostilare

Conform Convenţiei de la Haga, pentru a fi recunoscute, actele folosite peste hotare trebuie să poarte o parafă numită Apostilă. La cerere, echipa Lexington vă poate oferi acest serviciu.

Interpretariat specializat

Autorizaţi de Ministerul Justiţiei, interpreții noștri vă stau la dispoziție pentru întâlniri de afaceri, conferinţe, seminare, notariat, şedinţe etc.

Cursuri de limbi străine

Pentru că suntem specialiști în limbi străine, echipa noastră de profesioniști în predare de limbi străine, a dezvoltat un nou proiect care ne recomandă prin calitate și eficiență.

Legalizare

La cerere, documentele traduse pot fi autorizate şi legalizate la notar, serviciu pentru care se percepe exclusiv taxa de legalizare aplicată de biroul notarial.

Traducere de carte

Avem experiență și suntem specializați în traducere de carte din multe domenii: ficțiune, non-ficțiune, religie, cărți de dezvoltare personală, psihologie/psihiatrie

Colaționare

Vreți să vă asigurați că un document este corect tradus? Puteți opta pentru serviciul de colaţionare (revizie/corectură a traducerii), la un tarif de 50 % din costul traducerii.

Traducere de film

Furnizăm traduceri pentru filme artistice, documentare, sitcom-uri, producții românești ce urmează a fi promovate în străinătate, transcriere și traducere de interviuri ...

 
 

Traduceri cu :)

Traducere

„E dureros. E clar că nu s-a îngropat singur acolo.”

Text original:

“It’s painfully obvious he didn’t get there by himself.”

Provocarea lunii

Cât de bine poţi traduce textul următor?

Verificare a ogni nuova produzione le specifiche tecniche (spessori, temperature, pressioni) adottate l’ultima volta che si è realizzata la medesima lastra, applicando le eventuali modifiche introdotte qualora l’Istruzione Operativa di Produzione Lastre disponibile non sia stata ancora aggiornata