FOREIGN LANGUAGES SPOKEN BY ROMANIANS

Over 70% of Romanians believe that every European should know at least one foreign language and 60% believe that English is the best option for the future. According to a Eurobarometer survey on attitudes towards foreign languages and multilingualism,…

ON THE CARE AND FEEDING OF TRANSLATORS

Translations, the final frontier. This is a land where grammar rules and typos are the plague that affects the best of text editing software, a land that knows no spatial or temporal boundaries and whose dwellers tend to go “where no one has…

WHAT DOES HUMANITY LOSE WHEN A LANGUAGE DIES?

I believe it would be safe to say that at least once in our lives, most of us were faced with the idea that language is a living organism, which is to say that, of course, it emerges, evolves and – in the end – it dies. And beyond being…

JUST FOR LAUGHS: ROMANIAN FUNNY IDIOMS AND THEIR ENGLISH CORRESPONDENT

Romanians have their own funny ways of expressing feelings or talk about different things, but most of the time these expressions are hard to understand if you are not a local; some of them, however, might be similar, or close to expressions…

Unconstitutional legislative amendments in the consumer protection field

Recently, the new additions and amendments brought to Government Ordinance No. 13/2011 on legal remunerative and default interest for monetary indebtedness, as well as for the regulation of some financial and fiscal measures in the banking field,…

FORGING NEW LANGUAGES: FROM ELVISH & KLINGON TO DOTHRAKI & VALYRIAN

Language depiction has always been something of an issue in media, especially when said media was intended for entertainment purposes. Given that the major entertainment material exporters across the globe speak only one (albeit very popular)…

Changes brought to day workers law

Law no. 52/2011 on the performance of occasional activities by day workers (“Law 52/2011”) was further amended by Government Emergency Ordinance no. 26/2019 (“GEO 26/2019”) on amending and supplementing certain legislative acts, based…

DEALING WITH FALSE FRIENDS

False friends have developed in many languages over the years, for various reasons. For example, in some cases, the two false friends have similar origins, perhaps having both been borrowed from a third language, but their meanings have deviated…

CROSS-CULTURAL COMMUNICATION BROKERAGE: BETWEEN DOMESTICATING AND FOREIGNISING MEDIA CONTENT, NOW AND THEN

In the age of globalisation, where we are merely a click away from any type of media content, be it breaking news on a terror attack in a mosque somewhere at the other end of the world and the subsequent crisis management coverage, a hot-topic…

THE POWER OF NAMES

(“A good name reaches far, but a bad one reaches farther” - Yugoslavian Proverb) Humans are social creatures. We don’t like being on our own over long periods of time and we have a strong tendency to gather in groups. Sometimes these…