ROMANIAN LEGISLATIVE CHALLENGES IN THE LIGHT OF THE CORONAVIRUS OUTBREAK

 - Short notes on the constitutional rights implications - As an European country facing the pandemic caused by the SARs-CoV-2 virus, Romania has had to adapt the legislative framework to the current social needs at a fast pace. Among the…

TRADUCTOLOGY – TRANSLATION -TRANSLATOR

We know that few people are aware of what this complex cultural phenomenon of translation entails. Below, we will address some major aspects, from the translation perceived as a rewrite, to the possibilities and chances of a successful literary…

LANGUAGES IN THE TIME OF CORONAVIRUS

It is no secret that the world as we know it may never be the same again after the end of the current situation humanity is facing. Never before have globalization and our adjustment skills been put to such stress-test. Never before has the…

CALQUE”: INSIDIOUS OR INNOVATIVE?

In linguistics, a calque is actually a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word translation. The term calque is borrowed from French and it derives from the verb “calquer” which means “to copy”, “to trace”.…

TRANSLATION & LOCALIZATION IN HUMANITARIAN RESPONSE

Often, when people think about translation and translators, in broad terms, they still have the image of a bookworm, thick glasses on their noses, frantically typing words… maybe even surrounded by dusty old books, in a library-type setting.…