THE BUTTERFLY EFFECT ON LANGUAGES

Linguists have long been puzzled by the fact that the words used for ‘butterfly’ in most languages do not resemble one another, even within the same linguistic family. For instance, in Romance we find farfalla, papillon, mariposa and borboleta;…

Traduceri cu :)

Traducere “E dureros. E clar ca nu s-a îngropat singur acolo. Text original: “It’s painfully obvious he didn’t get there by himself.

TRANSLATION AND CULTURAL IDENTITY

It is often assumed that national identity is homogeneous, if not linked up with factors related to ethnicity and race and “manifested in a particular language and culture”1.  In the process of translation, as various new territories are…

TRANSLATING UNTRANSLATABLES

“Untranslatable” is a label assigned to terms in one language for which there is no single-word counterpart in other languages (or, more often than not, in English). They express ideas or emotions that other languages do not identify with…